Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【広報資料】「京都岡崎ハレ舞台」の開催について 広報資料(お知らせ) 平成27年7月1日 京都岡崎魅力づくり推進協議会(事務局:総合企画局市民協働政策...

Original Texts
2 主な取組
(1)京都国際マンガ・アニメフェア2015(京まふ)
 出版社やアニメ制作会社,放送局,映像メーカー,教育機関などマンガ・アニメ業界を盛り上げる多彩な企業・団体が出展する西日本最大規模のマンガ・アニメの見本市。マンガ・アニメの最新情報がいち早く手に入ります。
 日時   9月19日(土曜日)午前9時から午後5時まで
          20日(日曜日)午前9時から午後4時まで
 場所   みやこめっせ(京都市勧業館)他
Translated by raidou
2 主要组织
(1)京都国际动漫展2015(京mafu)
众多出版社,动画制作公司,电视台,影视制作公司,教育机关等活跃在动漫业界中的各色企业·团体将会参战于西日本最大规模的动漫交易会。能够得到第一手的动漫最新情报。
日期 9月19日(周六)上午9点起至下午5点
20日(周日)上午9点起至下午4点
场所 MIYAKOSSE(京都市劝业馆)及其他
yidico
Translated by yidico
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1960letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$176.4
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
Freelancer
yidico yidico
Starter (High)
Freelancer
ennhi-kiku ennhi-kiku
Starter (High)
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact