Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to cancel the order this time round as we do not agree on the sa...
Original Texts
残念ながらお互いの希望が一致しないので、今回の取引はキャンセルです。
返金処理を先に行ってください。手数料は全額あなたに払い戻しされます。疑問に思うなら、paypalのヘルプを読んでください。
返金処理を先に行ってください。手数料は全額あなたに払い戻しされます。疑問に思うなら、paypalのヘルプを読んでください。
Unfortunately, since our expectations do not match, I will have to cancel this transaction.
Please process my refund first. Your transaction fee will be credited in full amount to your account. If you have any questions, please refer to the "Help" section on PayPal.
Please process my refund first. Your transaction fee will be credited in full amount to your account. If you have any questions, please refer to the "Help" section on PayPal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- about 1 hour