Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (Shanghai) @JAM in Shanghai 2015 It was decided that Tokyo Girls' Style is g...
Original Texts
■イープラス
販売開始:5月22日(金)10:00~
URL:http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010163P0108P002061172P0050001P006001P0030017
※一般入場チケットのみ取り扱いになります
※一般入場チケットでも、現地にて東京女子流の物販ご購入で東京女子流の特典会に参加できるようにいたします。
是非この機会にお買い求めください!
Translated by
sujiko
E-Plus
Start of sale: 10:00 on May 22nd Friday
URL:http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010163P0108P002061172P0050001P006001P0030017
*We accept only the ticket for general admission.
*We will set that you can participate in special bonus meeting of Tokyo Girls' Style if you purchase the item of the Style in the concert.
We recommend that you purchase them this time.
Start of sale: 10:00 on May 22nd Friday
URL:http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010163P0108P002061172P0050001P006001P0030017
*We accept only the ticket for general admission.
*We will set that you can participate in special bonus meeting of Tokyo Girls' Style if you purchase the item of the Style in the concert.
We recommend that you purchase them this time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1304letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $117.36
- Translation Time
- 43 minutes