Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am in central part of Russia and our custom limit 1000 euros, it's more tha...
Original Texts
I am in central part of Russia and our custom limit 1000 euros, it's more than 1000$ - so there should be no problem with import duties.
Translated by
setsuko-atarashi
私はロシアの中央部にいま,そして私達の税関制限は1000ユーローで1000ドル以上です.だから輸入税関税に関しては問題がないものと思います.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.06
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Trainee
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...