Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding Taito lottery, would you tell me the character and the item that yo...

This requests contains 147 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , inimini , kiitoschan ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by futaba at 30 Jun 2015 at 16:29 1044 views
Time left: Finished

タイトーくじに関しては欲しいキャラクターと商品を教えてください。
7月4日より開始なのでオークションで手に入れます。

ナギサの誕生日グッズの購入申し込み受付は終わってしまったので、同じくオークションで見つけたらゲットします。
その際に価格を相談します。

また、ソウスケの商品はこちらでよろしいですか??

Please tell me which character and item you'd like in the Taito lottery.
It will open on July 4 so I can get it in the auction.

Since the deadline for purchase Nagisa's birthday goods is passed, I will get it in the auction if I see one. I will discuss the bid price with you at that point.

And, is this the Sosuke merchandise you would like?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime