Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I read at the Excuse Me Daehyun photocard that you have contacts with people ...

This requests contains 420 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , isshi , nearlynative ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by mpnyr2009 at 30 Jun 2015 at 09:25 3830 views
Time left: Finished

I read at the Excuse Me Daehyun photocard that you have contacts with people related to kpop/jpop things?
I was wondering if there is a possibility to get 2 No Mercy Japanese (No Jongup 'cuz I already have him) because I have 2 albums without those photocards.
If it's not possible then it's okay, but I hope you can help me to find it (hopefully the price is not too high because I already spent too much last month :$:$)

Excuse Me Daehyunフォトカードで読んだのですが、k-pop/j-pop関連商品に携わる人と知り合いなんですって?
フォトカード不在のアルバムを2枚持っているので、日本版のNo Mercyフォトカードを探しています(Jongupのは既に持っているので不要です)。
無ければいいのですが、入手可能であれば大変ありがたいです(先月たくさんお金を使いすぎてしまったので、高くないといいのですが)。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime