Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Plush Doll Poke Palre Nymphia le pokémon center à vraiment fait des merveille...
Original Texts
Plush Doll Poke Palre Nymphia le pokémon center à vraiment fait des merveille sur cette peluche est l'effet mouton sur la peluche est adorable est original sa nous fait retomber un peux en enfance en repense à nos doudou d'avant qui était en cette matière
voila sur ceux ses très agréable de parlez de sa avec vous
voila sur ceux ses très agréable de parlez de sa avec vous
Translated by
toksac
ポケットモンスターずっとなかよしおしゃべりニンフィアに関し、ポケモンセンターが作り上げた素晴らしい点は、そのぬいぐるみの柔らかな質感です。それは見事な質感で、オリジナルなものです。以前はそのような質感であった子供のころのぬいぐるみを思い起こし、少し童心にかえさせられます。
このようなことについてあなたとお話できることは素晴らしいことだと思います。
このようなことについてあなたとお話できることは素晴らしいことだと思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 314letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $7.065
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
toksac
Senior
フランス語翻訳受付いたします!