Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演 TBS「CDTVスペシャル」生出演決定! 日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生...

This requests contains 133 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuuying , hollyliu ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:27 1304 views
Time left: Finished

6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演


TBS「CDTVスペシャル」生出演決定!

日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生放送!
※地域によって放送時間が異なります。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:44
6/27(六)TBS「特別CDTV」現場演出

TBS「特別CDTV」現場演出決定!
日期:6/27(六)23:45~隔天05:00為止現場播出!
※因地域性關係播出時間會有所不同。

http://www.tbs.co.jp/CDTV/sp_summer2015/

nakagawasyota likes this translation
yuuying
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:31
6/27(六)TBS「CDTV Special特別節目」現場直播

確定參與TBS「CDTV Special特別節目」現場直播演出!

時間:6/27(六)23:45~隔日凌晨5:00現場直播!
※撥出時間依地域不同可能有所變動。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime