Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] A: 我媽對我只有一個要求,希望我過的快樂。所以現在開始我要恢復以前的樣子,好好的享受美食、開心的度假去任何想去的地方,我會更堅強,更獨立,更愛自己與所有...

This requests contains 128 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( enction , mimi_snail ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by yoshiki1215 at 19 Jun 2015 at 20:01 2600 views
Time left: Finished

A: 我媽對我只有一個要求,希望我過的快樂。所以現在開始我要恢復以前的樣子,好好的享受美食、開心的度假去任何想去的地方,我會更堅強,更獨立,更愛自己與所有真心相伴的人!

B responses to A: 好好的dating ~enjoy your life

enction
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2015 at 20:11
お母さんは僕が幸せだけを願っていた。だから昔のように、うまいものを食べたり、自分の好きな場所へ行って、独立して、立派になって、好きな人や自分をもっと大切していきたいと思います。
mimi_snail
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2015 at 20:19
A:母親の私への要求はただ一つ、私が楽しく生きていくこと。だから今から私は昔の様子を取り戻して、美味しいものを堪能したり、どこでも行きたいところへ楽しくバカンスに行ったりするのの。私はもっと強くなって、自立して、心底から一緒にいてくれる人と自分自身をもっと愛することにしたの!
BはAに答える: 楽しくデートしておいでよ。~人生を楽しむんだね。
yoshiki1215
yoshiki1215- over 9 years ago
ありがとうございます。
一つ質問ですが、
"所有真心相伴的人"
の部分ですが、現在そういった人がいるということでしょうか?または、これから出会う人の事を言っているのでしょうか。
友人が落ち込んでいるようなので、具体的な内容だけでも把握してあげたいです。
よろしくお願いします。
mimi_snail
mimi_snail- over 9 years ago
メッセージ、ありがとうございます。
ご質問の部分ですが、未来も含めてですが、現在の友人や家族を指していると解釈しました。
月並みな想像ですが、信じていた人に裏切られて傷ついた、けれども自分には周りに親身になってくれる人、支えてくれる人がいることに改めて気づいた、というような感じではないでしょうか。
相伴は、特に恋人というわけではなく、広い意味でのパートナー、コンビと取りました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime