Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a product. I think that this product becomes one set with two lik...

Original Texts
商品を受け取りました。この商品は靴下のように2つで1セットになっていると思います。10個注文致しましたが、10個の内、1個が片方しかありませんでした。至急片方をおくってください。写真を送りますので、一度確認してください。
Translated by juntotime
I've just received the pairs of socks. The socks are supposed to be packed as a pair. However, I found one sock missing out of ten pairs. Please send me the missing sock to me as soon as possible. I attach a picture of the sock for detailed information.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
18 minutes
Freelancer
juntotime juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。