Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have received the item. However, when we checked the item, it was differe...

Original Texts
私は商品を受け取りました。
商品を確認したところ商品画像と違う商品が届きました。
商品画像では"8x30R"となっていますが、私が受け取った商品は"8x30"となっており"R"が抜けていました。
私は商品の交換を希望します。
もしもあなたが"8x30R"の商品を持っていない場合は返金してください。
お返事をお待ちしております。
Translated by 3_yumie7
We have received the item.
However, when we checked the item, it was different from the image of the item.
In the image of the item, it was described as "8x30R", but the item I received is "8x30" without "R".
I would like you to replace the item.
If you do not have the item of "8x30R", please issue a refund.
Looking forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
6 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact