Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] a-nation Official site:http://a-nation0802koda.com 【Inquiry for the perfor...
Original Texts
a-nationオフィシャルサイト:http://a-nation0802koda.com
【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
【公演に関するお問い合わせ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00
Translated by
ty72
a-nation Official site:http://a-nation0802koda.com
【Inquiry for the performance】
a-nation island performance office:0180-993-223
※Automated-phone service 24/7/ Not available for a part of cell phone, PHS and IP phone
a-nation island & stadium fes. Tokyo performance office:03-3400-7305
※Operator-assisted phone service /Weekdays only 12pm to 6pm
【Inquiry for the performance】
a-nation island performance office:0180-993-223
※Automated-phone service 24/7/ Not available for a part of cell phone, PHS and IP phone
a-nation island & stadium fes. Tokyo performance office:03-3400-7305
※Operator-assisted phone service /Weekdays only 12pm to 6pm
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 597letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $53.73
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ty72
Starter
Freelancer
bydoss
Senior