Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We regret that the item had a problem. I accept your request to issue a ref...

Original Texts
この度は商品に問題があったようで申し訳ございませんでした。
返金リクエストを承認いたしました。
お客様の送料も私たちは負担いたします。
送料がわかりましたら私たちまで連絡をしてください。
私たちはお客様の満足のためにベストをつくします。
Translated by 3_yumie7
We regret that the item had a problem.
I accept your request to issue a refund.
We will bear the costs for the shipping.
Please let us know once you get information of the shipping cost.
We will do our best to satisfy your shopping experience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
16 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact