Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. As I have received the invoice, I have settled the...

Original Texts
お返事ありがとうございます。
インボイスを受け取りましたのでペイパルで支払いました。
御社のホームページがメンテナンス中になっていたので心配していました。
引き続きお取引できることをうれしく思っています。
今後とも宜しくお願い致します。
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for your reply.
As I have received the invoice, I have settled the payment via PayPal.
I was worrying as your home page was under maintaining.
I am delight to continue dealing with you.
Thank your for your support in the future.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
6 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...