Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have carefully read the guidance. Also, I checked your passport image. Th...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , javier_hernando , mamtam ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by max0120 at 09 Jun 2015 at 19:14 2133 views
Time left: Finished

ガイダンスを熟読いたしました。
また、貴方のパスポート画像も拝見しました。
ありがとう御座います。
私は(いま現在)パスポートを所有して無いので、とりあえず、運転免許証の画像を添付させて頂きますね。
免許証に記載されている住所と、先日の登録フォームに記載した住所は全く同一で、また、私の銀行口座に関する情報に間違いは有りません。
添付して頂きました(私の銀行口座に関する)情報を確認した所、入力ミス等は一切、見受けられませんでした。
それらは確かに(私の銀行口座に関する)正確な情報です。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2015 at 19:25
I have carefully read the guidance.
Also, I checked your passport image.
Thank you.
(Currently) I don't have passport, so for now I've attached my driver's license image.
The address on the license and the address I filled in the registration form the other day are same, and all information regarding my bank account is correct.
As I checked the attached information (regarding my bank account), there was no input error.
These are certainly accurate information (about my bank account).
max0120 likes this translation
max0120
max0120- over 9 years ago
ありがとう御座います☆いつも本当に助かります☆感謝を込めて☆☆☆
transcontinents
transcontinents- over 9 years ago
こちらこそ♡感謝♡
max0120
max0120- over 9 years ago
簡単な内容であれば(自動翻訳などを用いて)自身で作成する事も有るのですが、この内容では全く対応できず、お手上げ状態です☆皆さまに感謝しています☆敬具☆☆☆
mamtam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2015 at 19:27
I read the guidance thoroughly.
I received your passport photo as well.
Thank you so much.
I haven't got my passport(currently), I will attach the photo of my driver’s license for now.
The address on my driver's license and the one on the register form I filled the other day are exactly the same, and there is no mistakes on the information about my bank account.
I have checked the information(about my bank account) you attached, I didn't see any input errors.
They are certainly the accurate information(about my bank account).
max0120 likes this translation
max0120
max0120- over 9 years ago
ありがとう御座います☆助かりました☆感謝を込めて☆☆☆
javier_hernando
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jun 2015 at 19:28
I read the guidance and also saw the image of your passport.
Thank you very much.
Now I don't have my passport, so for now please I'm sendinf a picture of my driving license.
The address printed on my license and the one I used on the registration are the same, and the information about my banck account has no mistakes.
I checked the information attached about my bank account and I did not find any typing mistake.
Because of this, the information about my bank account is correct
max0120 likes this translation
max0120
max0120- over 9 years ago
ありがとう御座います☆助かりました☆感謝を込めて☆☆☆

Client

Additional info


よろしく、お願い致します。
敬具

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime