Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I was really surprised at his skills and creativity. Even experts could be f...
Original Texts
彼の技術と創造力のセンスに私は驚きました。
彼の■に対するアイデアには玄人さえも騙されるでしょう。
特に△と◎は、プロットに対する新提案であり満点回答とも言えるのではないでしょうか。
彼の■に対するアイデアには玄人さえも騙されるでしょう。
特に△と◎は、プロットに対する新提案であり満点回答とも言えるのではないでしょうか。
Translated by
mdtrnsltn
I was astounded by his skills and sense of creativity.
His ideas about --- will most likely deceive experts.
Especially △と◎, being a new suggestion for the plot, can be considered the perfect answer.
His ideas about --- will most likely deceive experts.
Especially △と◎, being a new suggestion for the plot, can be considered the perfect answer.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 89letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.01
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)