Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] How are you...Not at all i can waite No problem...sorry Fedex asked me about ...
Original Texts
How are you...Not at all i can waite No problem...sorry Fedex asked me about the invoice from amazon i dont know
then i send it to them
that why
i need japanes divers watch automatic please NO chines made only japan made
Sorry are you man..! or lady forgive my Question
then i send it to them
that why
i need japanes divers watch automatic please NO chines made only japan made
Sorry are you man..! or lady forgive my Question
Translated by
nearlynative
いかがお過ごしですか? 待つのは問題ありません。Fedexにインボイスのことを聞かれ、わからずAmazonからのインボイスを送りました。だからだと思います。
日本製の自動巻きダイバーズウォッチが欲しいと思っております。中国製ではなく、日本製のみでお願いします。
失礼な質問で申し訳ありませんが、そちらは男性・女性のどちらでしょうか。
日本製の自動巻きダイバーズウォッチが欲しいと思っております。中国製ではなく、日本製のみでお願いします。
失礼な質問で申し訳ありませんが、そちらは男性・女性のどちらでしょうか。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 266letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.985
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
nearlynative
Senior