「オファーのメールありがとう。これを50個購入した場合の送料を教えてください。 また下記の商品が欲しいのですが、在庫はありますか? 」 「invoiceをありがとう。これをすぐに出荷して頂けますか? また私の残りの他のオーダーはいつ処理しますか?私は到着をとても楽しみにしています。」
Rating
44
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2015 at 11:33
Thank you for your offer in the mail. Please tell me how much it will be to ship 50 pieces of this. Also, do you have the following item in stock?
Thank you for the invoice. Could you please ship this immediately? When will the rest of my order be processed? I look forward to receiving the items.
Thank you for the invoice. Could you please ship this immediately? When will the rest of my order be processed? I look forward to receiving the items.
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2015 at 11:35
"Thank you for your offer by email. Can you please tell me the shipping charges when I make a purchase of 50 pcs? Furthermore, I would like to purchase below products. Do you have stock?"
"Thank you for your invoice. Can you ship this out immediately? When will the remainder of the order be shipped out? I look forward to receiving them."
"Thank you for your invoice. Can you ship this out immediately? When will the remainder of the order be shipped out? I look forward to receiving them."
Translation / English
- Posted at 03 Jun 2015 at 11:32
'Thank you for your offer email. Please let me know the shipping charge for 50 pieces of this. I also would like the item below. Do you have it in stock?' 'Thank you for the invoice. Could you please ship this immediately? Also, when would you process the rest of my orders? I am looking forward to receiving them very much.'