Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your offer in the mail. Please tell me how much it will be to s...
Original Texts
「オファーのメールありがとう。これを50個購入した場合の送料を教えてください。 また下記の商品が欲しいのですが、在庫はありますか? 」 「invoiceをありがとう。これをすぐに出荷して頂けますか? また私の残りの他のオーダーはいつ処理しますか?私は到着をとても楽しみにしています。」
Translated by
nearlynative
"Thank you for your offer by email. Can you please tell me the shipping charges when I make a purchase of 50 pcs? Furthermore, I would like to purchase below products. Do you have stock?"
"Thank you for your invoice. Can you ship this out immediately? When will the remainder of the order be shipped out? I look forward to receiving them."
"Thank you for your invoice. Can you ship this out immediately? When will the remainder of the order be shipped out? I look forward to receiving them."
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
nearlynative
Starter (High)