Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On the article feature.2 "M1-M2" on order sheet of 6S says it connects with c...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by jktyu at 01 Jun 2015 at 20:28 1154 views
Time left: Finished

6Sのオーダーシートの項目feature.2 "M1-M2"では、compression fittingとweldoletで接続すると書いてありますが、これは間違いではないですか?
weldoletにはcompression fittingがねじ込みできないと思います。このweldoletは、threadoletのことを指しているのですか?
weldoletで間違いないなら、compression fittingとthreadoletでどのように接続するか教えてください。

On the article feature.2 "M1-M2" on order sheet of 6S says it connects with compression fitting and weldolet, but isn't this a mistake? I don't think compression fitting can be screwed in weldolet. Do you mean threadolet by this weldolet?
If it's absolutely weldolet, please advise how to connect by compression fitting and threadolet.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime