Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] June 13 (Sat) & June 17 (Wed), others Music Japan TV on-air information M...

Original Texts
6/13(土)&6/17(水)ほか、ミュージック・ジャパンTV オンエア情報

ミュージック・ジャパンTV
・「三浦大知スペシャル」インタビュー出演
初回放送:6/17(水)21:00~21:30 ほか

6月17日に18枚目のシングル「music」をリリースする三浦大知のインタビューをオンエア!
"音楽(music)"に対する基本的で普遍的な思いを、今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現したという今作。

「music 」のリリースイベント初日、大阪・千里セルシーで行なわれたイベントの模様とインタビューをオンエア!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


・「ミュージック・ジャパンTV COUNTDOWN」コメント出演
初回放送:6/13(土)10:00~12:00 ほか

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

※リピート放送あり、詳しくは番組HPをご覧ください
Translated by yoppo1026
June 13 (Sat) & June 17 (Wed), others Music Japan TV on-air information

Music Japan TV
- "Daichi Miura Special" Interview
First broadcast: June 7 (Wed) 21:00 - 21:30, others

The interview of Daichi Miura will be on air! His 18 th single "music" will be released on June 17.
This album was made expressing his basic and universal thought of "music" daringly with straight lyrics and catchy melody now again.
On the first day of the event of releasing "music", the event and interview held at Osaka Senri Celsy will be on air!

http://www.mjtv.jp/lineup/miuradaichi/index.html


- "Music Japan TV COUNTDOWN" Comment
First broadcast: 6/13 (Sat) 10:00- 12:00 others

http://www.mjtv.jp/lineup/countdown/index_20.html

*There will be a repeat broadcasting. For more information please refer to the program HP
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
446letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$40.14
Translation Time
26 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact