Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Excuse me for sending an email suddenly. I have a request about ABC Script....
Original Texts
突然のメール申し訳ありません。
ABCのScriptについて要望があります。
・QuizzesとPollsの機能の実装(以下のScriptのように)
忙しいと思うので返事はいりません。検討してもらえると幸いです。
ABCのScriptについて要望があります。
・QuizzesとPollsの機能の実装(以下のScriptのように)
忙しいと思うので返事はいりません。検討してもらえると幸いです。
Translated by
transcontinents
Excuse me for sending an email suddenly.
I have a request about ABC Script.
-Mounting of function on Quizzes and Polls (as below Script)
I know you are busy so you don't have to reply. I appreciate your kind consideration.
I have a request about ABC Script.
-Mounting of function on Quizzes and Polls (as below Script)
I know you are busy so you don't have to reply. I appreciate your kind consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...