Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 5/25 is the date of submission of audit report to the company. By that date,...
Original Texts
会社に提出する監査報告書の日付は5月25日です。
それまでに会社と同意して資料を私たちに送ってほしいと思います。木曜日までにSとVの2つの資料を送ってほしいです。また、Sについて記載したRも金曜までに入手してほしいです。このスケジュールは可能でしょうか。
それまでに会社と同意して資料を私たちに送ってほしいと思います。木曜日までにSとVの2つの資料を送ってほしいです。また、Sについて記載したRも金曜までに入手してほしいです。このスケジュールは可能でしょうか。
Translated by
mdtrnsltn
The date to submit the audit report to the company is May 25th.
We would like to get documents by that date in agreement with the company. Please send the two document S and V by Thursday. In addition, please obtain R that lists S by Friday. Would this schedule be possible?
We would like to get documents by that date in agreement with the company. Please send the two document S and V by Thursday. In addition, please obtain R that lists S by Friday. Would this schedule be possible?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 126letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.34
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
mdtrnsltn
Starter (High)