Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The picture is attached. About the brake lever set for Honda AAA that has a d...

Original Texts
添付画像あり。Honda AAA用 ブレーキレバー セットの不良品について。直近で購入したHonda AAA用 ブレーキレバー セットのカラーの入る穴径が小さくカラーが入りません。以前購入したHonda AAA用 ブレーキレバー セットのカラーの入る穴径は10.2mmほど、今回の穴径は9.8mmほどとなります。カラーの外径は、10mmほどのようです。今後の対応について連絡をいただけますか?(交換?カラーの手配?など)お返事をお待ちしております。
Translated by gelito_111379
There is a photo attachment. This is regarding the defective brake lever bar set for Honda AAA. The one I recently bought has a smaller hole diameter to insert the collar. The one I've bought before has a 10.2 mm diameter while this one has a 9.8 mm diameter. The outer diameter of the collar is about 10 mm. Can you kindly contact me on how to handle this? (Replacement? Delivery of collar? etc.) I will look forward to your response.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!