Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 10周年記念!!「AAA 10th アニバーサリードール」販売決定! AAA デビュー10周年を記念して、「AAA 10th アニバーサリードール」の...

This requests contains 518 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( enction , guaiyetta , hollyliu , opal ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 May 2015 at 11:40 2818 views
Time left: Finished

10周年記念!!「AAA 10th アニバーサリードール」販売決定!


AAA デビュー10周年を記念して、「AAA 10th アニバーサリードール」の販売が決定!
GOLD SYMPHONYの衣装を完全再現したスペシャルアイテムです!

詳細は下記特設サイトよりチェックしてください☆

■AAA 10th アニバーサリードールオンラインショップ
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
受付期間:~7/31(金)まで

10週年紀念!!「AAA 10th 週年紀念玩偶」販售決定!

為了紀念AAA出道10週年,「AAA 10th 週年紀念玩偶」販售決定!
重現GOLD SYMPHONY服裝的特別商品!

詳情請到下面的網站確認喔☆
■AAA 10th 週年玩偶網路商店
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
活動期間:~7/31(五)為止

※予想を上回るご注文をいただいた場合、受付を早期終了する場合がございます。
予めご了承ください。


【AAA 10th アニバーサリードール】
*各メンバー 1体 8,350円(税抜) ※送料別途
*パッケージサイズ:H320×W140×D50
*内容
・人形 1体(衣装・下着着用)
・靴 1足
・人形スタンド 1コ
・カード 1枚
メンバー全員が揃う7体セットも販売中!!

※如果購買情況比預期還好的話,將會有提早結束受理的期間的情形,敬請見諒。


「AAA 10th 週年紀念玩偶」
*各成員1隻8,350日圓(不含稅) ※運費另計
*包裝尺寸:H320×W140×D50
*内容
・人偶 1隻(衣服・著內衣)
・ 鞋1雙
・人偶支架1個
・卡片1張
全部成員的7隻組合也有販售!!

問合せ先:AAA 10th アニバーサリードール事務局
TEL:052-951-3852 受付時間:10:00~12:00、13:00~17:00月~金(土・日・祝日は除く)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact

咨詢處: AAA 10th周年紀念玩偶事務處
TEL: 052-951-3852 營業時間: 10:00-12:00, 13:00-17:00 週一-週五(週末・節日除外)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime