Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Now you can reserve the tickets! For more information [Inquiries] VINTAGE...

Original Texts
VINTAGE LEAGUE TOUR 2015 初夏

横浜club Lizard

OPEN 17:30 / START 18:00
ADV ¥2500 / DOOR¥3000
w/GLIM SPANKY、Goodbye holiday、The Wisely Brothers

チケット一般発売中!
■チケットぴあ(Pコード:258-172)
■ローソンチケット(Lコード:73403)
■イープラス
Translated by guaiyetta
VINTAGE LEAGUE TOUR 2015 early summer

Yokohama club Lizard

OPEN 17:30 / START 18:00
ADV ¥2500 / DOOR¥3000
w/GLIM SPANKY, Goodbye holiday, The Wisely Brothers

Tickets on sale!
- Ticket Pia (P code: 258-172)
- Lawson Ticket (L code: 73403)
- E Plus
Contact
translatorie
Translated by translatorie
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
264letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$23.76
Translation Time
19 minutes
Freelancer
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
Contact
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...