Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Refund or replacement, regardless of whichever m...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
返金するにしても、再発送するにしても、元の商品を返送して頂く必要がございますが探して頂くことはできますか?
返金するにしても、再発送するにしても、元の商品を返送して頂く必要がございますが探して頂くことはできますか?
Translated by
nearlynative
Thank you for your message.
Refund or replacement, regardless of whichever method we take, I would need to have you return the original product. Can you look for it?
Refund or replacement, regardless of whichever method we take, I would need to have you return the original product. Can you look for it?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
nearlynative
Starter (High)