この度はご注文いただきありがとうございます。
こちらのベースはショートスケールになりますがお間違いありませんんでしょうか?
すぐ発送準備に取り掛かりますが、事前に確認したいことがありましたら何なりとお申し付け下さい。
どうぞよろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 10 May 2015 at 10:10
Thank you for your order.
Please make sure that this is a short scale base you are placing order for.
I will prepare shipment right away, but in the meantime, please let us know if there is anything you want to confirm.
Thank you very much.
Please make sure that this is a short scale base you are placing order for.
I will prepare shipment right away, but in the meantime, please let us know if there is anything you want to confirm.
Thank you very much.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 10 May 2015 at 10:18
Thank you for your order.
Are you sure about our base will be short scale?
We will prepare for shipping soon, but if you have something you want to make sure, please let us know.
I hope you feel comfortable with this transaction.
Are you sure about our base will be short scale?
We will prepare for shipping soon, but if you have something you want to make sure, please let us know.
I hope you feel comfortable with this transaction.
★★☆☆☆ 2.0/1
Translation / English
- Posted at 10 May 2015 at 10:12
Thank you for your order.
Please confirm that your order is short scale base.
We will prepare for shipping as soon as possible and please do not hesitate to contact us if you have any further queries before shipping.
Kind regards.
Please confirm that your order is short scale base.
We will prepare for shipping as soon as possible and please do not hesitate to contact us if you have any further queries before shipping.
Kind regards.
★★★☆☆ 3.0/1