Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You must have felt suspicious receiving an unexpected email with my intention...

Original Texts
いきなり、購入したいとするメールを送ったので不審に思われたかもしれません。しかし、真面目に購入します。gmailが不安でしたら、こちらのアドレスでも結構です。
以前、ここに掲載されてます(商品名)も購入してます。PAYPALで決済してます。
ご連絡をお待ちしてます。
Translated by translatorie
You might have felt suspicious about me when I sent an e-mail to you and said I would like to purchase the product. But I really have a willingness to do. If you feel insecure about Gmail, you can contact me at this address. I have purchased the (商品名) which is seen at this site before. And I make a PayPal payment.
I look forward to hearing from you soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
37 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...