Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Six Sigma" is a set of techniques and tools for management improvement of g...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , micken , archsatian ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by rolenroren at 27 Apr 2015 at 16:09 1377 views
Time left: Finished

「シックスシグマ(Six Sigma)」は、グローバルスタンダードの経営変革手法です。
世界中の、製造業、金融業やサービス業など幅広い業種の企業で実践されています。
特に21世紀に入り、活動の高速化を図る「リーンシックスシグマ」へ発展を遂げたことで、一般企業はもとより政府系機関や病院にまで適用範囲が広がり、欧米やアジア諸国ではその評価がさらに高まっています。
シックスシグマとは、ビジネス・プロセスを極めてバラツキの小さい状態にすることを目的とした経営・品質管理手法のことです。

"Six Sigma" is a set of techniques and tools for management improvement of global standard.
A broad range of industries like manufacturing industry, finance business or service industry of the world are practicing it.
In the beginning of 21st century in particular, when it developed itself to "Lean-Six Sigma" that helps to speed up the activities, it widened its application range from of course companies in general to the government agencies and the hospitals, and has won still higher evaluation in Europe and America and the Asian countries.
Six Sigma is the management and quality control technique for the purpose of making the business processes to be in a smaller unevenness state.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime