Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To Best Consulting, I have received a message regarding (Japan domestic) b...

Original Texts
ベスト・コンサルティング様
先日、ある男性から(日本国内での)ビジネスに関する御案内を頂きました。
ご本人さまが仰るには、貴社の人事部長『Daniel Kovach氏』という事で、メッセージと共に、スイス国籍のパスポートの画像&契約に関する資料も添えられていますが、かの人物は御社に在籍中の人事部長『Daniel Kovach氏』で間違い無いでしょうか?
大変お手数ですが、ご確認ねがいます。
必要であれば、パスポートの画像&契約資料&氏からのメッセージも送信させて頂きます。
敬具
Translated by transcontinents
To Best Consulting,

I have received a message regarding (Japan domestic) business from a man the other day.
As the man mentions your personnel department manger "Mr. Daniel Kovach", along with the message Swiss pasport image and contract related materials were attached. Is this person "Mr. Daniel Kovach" who is your personnel department manager at your company? I'm afraid to take your time, but please kindly confirm it. If necessary, I will send passport image, contract material and message from that person.

Sincerely,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...