Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Title: Inquiry on the arrival date Thanks for the day before. We have rec...

This requests contains 185 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , go_sekiguchi , mame6 , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by memji24 at 16 Apr 2015 at 11:45 13358 views
Time left: Finished

件名:納期確認のお願い

先日はありがとうございました。
顧客から、4週間以内に以下の仕様のMFCを納品できるだろうかという問い合わせがありました。

型番:AX-02230-4
気体:アンモニア
流量:200CCM
電源ケーブルなどのオプション品は必要ない。

4週間以内に納品が可能かどうか教えてください。
そしてもし納品が可能なら、納期を教えていただけますか。
以上よろしくお願いします。

Title: Inquiry on the arrival date

Thanks for the day before.
We have received an inquiry from our customer, whether MFC in the following specifications can be delivered within 4 weeks.

Model number: AX-02230-4
Gas: Ammonia
Fluid: 200CCM
Optional parts like the power cables are unnecessary.

Please advise whether it can be delivered within 4 weeks.
If that is possible, inform us the delivery date.
Thanks for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime