Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to order 1 AAA and 3 packaging tapes. Could you send me the invo...

This requests contains 83 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , junko-k , makachan6 , shintaro_t , pupal ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by koisay at 14 Apr 2015 at 14:10 2965 views
Time left: Finished

AAA 1個と梱包用テープ 3個(以前も購入しています)を注文します。PayPalを通じて支払いますのでインボイスを送っていただけますか?お返事をお待ちしております。

I would like to order 1 AAA and 3 packaging tapes. Could you send me the invoice? I will pay via PayPal. Looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime