Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1 cycle work means to do the work from the beginning to the end, for the prev...

Original Texts
1サイクル作業とは、不良品(未加工、欠品)防止のため、自分の作業は、最初から最後までの一連の作業をやり切ること。
サイクルの途中で作業を中断した状態で離席すると作業を再開したときに工程飛びを起こす危険性が高い。

自作業の1サイクルを理解している。
離席カード(作業完了板)が活用されている。

アンドンの使用方法がわかっていて、活用されている
異常発生時に作業者は作業を中断し、直ちにアンドンで責任者を呼んでいる。
自己判断で間違った異常処置をすると被害が拡大する。
また思わぬ2次災害が発生する
Translated by yoppo1026
1 cycle work means to do the work from the beginning to the end, for the prevention of defective products (unprocessed/ missing part).
If you leave the place with the unprocessed work during the cycle, it is highly possible that the process is jumped when you resume your work.

The worker knows one cycle of his/her own work.
Leaving the place cards (work completed plate) are put to practical use.

Workers know how to use an andon, and put it to practical use.
The worker stops the work when something abnormal occurs, and use an andon to call the leader immediately.
If it is treated abnormally on the worker's own decision, the damage will spread.
The secondary disasters occurs unexpectedly.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
25 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact