Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Please help me cancel the following two evaluations. Also, because the produ...
Original Texts
下記2件の評価の削除をお願いします。
またFBA倉庫へ納品された際にそちらで商品管理シールを貼り間違えたために客に違う商品が届いたことが原因なので代金の補償もお願いします。
納品された数量が間違っていることが分かる画像を添付します。
またFBA倉庫へ納品された際にそちらで商品管理シールを貼り間違えたために客に違う商品が届いたことが原因なので代金の補償もお願いします。
納品された数量が間違っていることが分かる画像を添付します。
Translated by
soulsensei
Please help me cancel the following two evaluations.
Also, because the product management seal was pasted wrong during the process of delivering goods to the FBA warehouse, the wrong products were sent to the customer. Hence, please help me facilitate the payment of the compensation fee.
I attach an image that illustrates the incorrect quantity of the delivered goods.
Also, because the product management seal was pasted wrong during the process of delivering goods to the FBA warehouse, the wrong products were sent to the customer. Hence, please help me facilitate the payment of the compensation fee.
I attach an image that illustrates the incorrect quantity of the delivered goods.