Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Italian ] マルコからの連絡が全くない。何か不都合が有ったのでろうか? サーバルの仔猫は、秋から冬に出産予定がある。 私達は、貴方にたくさんの事を話し、準備をしてもら...

Original Texts
マルコからの連絡が全くない。何か不都合が有ったのでろうか?
サーバルの仔猫は、秋から冬に出産予定がある。
私達は、貴方にたくさんの事を話し、準備をしてもらわないといけない。
マルコが忙しいのならば、他の同時通訳者の準備も考えてほしい。
私達は、貴方のフォローを全力でします。


Translated by marco84
Non abbiamo più avuto notizie da Marco. E' per caso successo qualcosa?
Il cucciolo di servalo è previsto che nasca fra autunno ed inverno.
Ci sono ancora molte cose di cui dobbiamo discutere e preparare.
Se Marco ha degli impegni vorrei che pensasse a trovare un altro interprete.
Noi seguiamo le sue istruzioni con il massimo dell'impegno.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$11.97
Translation Time
39 minutes
Freelancer
marco84 marco84
Starter