Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] good day friend'm interested in vc edition still has it available in the Pre-...
Original Texts
good day friend'm interested in vc edition still has it available in the Pre-Sale? If so have more interest ... I have questions? What is the mode of transmission of this issue since it is big? my Pre-purchase guarantees the item to me? this value is the correct end? if I buy it to receive in September now appear on my historical purchase? getting to confirm receipt so I get the edition Why the value is too high for that of the questions I'm waiting his return ATTT jhone
Translated by
transcontinents
こんにちは。VC版に興味がありますがプリセールでまだありますか?あればもっと興味がわきます・・・質問してもいいですか?トランスミッションが大きいことによる問題は何ですか?購入前に私のために取り置きしてもらえますか?これ以上値段は変わりませんか?今買って9月受け取りの場合、購入履歴に出ますか?お返事宜しくお願いします。価格がなぜ高すぎるかという質問の回答をJhoneでお待ちしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 475letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.695
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...