Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would love to ask you for that. What is your available schedule between 3/...

Original Texts
是非お願いしたいと思います。
通訳を依頼する予定ですので、来週の3/31-4/4でお時間の都合が日時はございますか?
御社のご都合の良い日を2〜3日ほど候補をいただけますか。

当社としては日本時間の午前7:30〜15:00(LA15:30〜23:00)がご予定を合わせやすいのです。

お忙しいと思いますが、よろしくお願い申し上げます。
Translated by dasbootleg
We really wish to go through with this.
We have planned to request translation work, so how about 31st March to 4th April next week?
Would these 2 or three days be convenient for your company?
It is easy to contact this firm between 7:30 am and 3:00 pm Japan time (3:30 pm and 11:00 pm LA time).
I understand you have a busy schedule, so many thanks in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
6 minutes
Freelancer
dasbootleg dasbootleg
Starter
Hi there,
I'm a British national currently living in Sendai, Japan, with a ...