Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Date: July 10 to 12, 2015 ※ Appearance of Tokyo Girls' Style is scheduled la...

Original Texts
【ロンドン】HYPER JAPAN Festival

東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!



HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!
念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです!

<イベント概要>
タイトル:HYPER JAPAN Festival

Translated by nattoscar
(London) HYPER JAPAN Festival

TOKYO GIRLS' STYLE's performance in the UK biggest Cool Japan Event "HYPER JAPAN" is confirmed!



HYPER JAPAN is held as the biggest Cool Japan Event in London, UK!
This is the long-awaited first performance in Europe!

(Event Information)
Title : HYPER JAPAN Festival
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
346letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$31.14
Translation Time
10 minutes
Freelancer
nattoscar nattoscar
Starter