Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Date: July 10 to 12, 2015 ※ Appearance of Tokyo Girls' Style is scheduled la...
Original Texts
【ロンドン】HYPER JAPAN Festival
東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!
HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!
念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです!
<イベント概要>
タイトル:HYPER JAPAN Festival
東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!
HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!
念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです!
<イベント概要>
タイトル:HYPER JAPAN Festival
Translated by
nattoscar
(London) HYPER JAPAN Festival
TOKYO GIRLS' STYLE's performance in the UK biggest Cool Japan Event "HYPER JAPAN" is confirmed!
HYPER JAPAN is held as the biggest Cool Japan Event in London, UK!
This is the long-awaited first performance in Europe!
(Event Information)
Title : HYPER JAPAN Festival
TOKYO GIRLS' STYLE's performance in the UK biggest Cool Japan Event "HYPER JAPAN" is confirmed!
HYPER JAPAN is held as the biggest Cool Japan Event in London, UK!
This is the long-awaited first performance in Europe!
(Event Information)
Title : HYPER JAPAN Festival
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 346letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $31.14
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
nattoscar
Starter