Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Willie, Thank you for your reply. Please then send a credit card link and P...
Original Texts
ウィリー
お返事ありがとうございます。
ではクレジットカードのリンクとペイパルのリンク両方を
送ってください。
クレジットカードのリンクで払えなかったら、ペイパルに
払いますね。
よろしくお願いいたします。
お返事ありがとうございます。
ではクレジットカードのリンクとペイパルのリンク両方を
送ってください。
クレジットカードのリンクで払えなかったら、ペイパルに
払いますね。
よろしくお願いいたします。
Translated by
steveforest
Thank you for your reply, Willie.
Well, could you give me both link for PayPal and credit card,please?
If payment in credit card cannot be possible, I will pay by PayPal at that time.
Best regards.
Well, could you give me both link for PayPal and credit card,please?
If payment in credit card cannot be possible, I will pay by PayPal at that time.
Best regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...