[Translation from Japanese to English ] It was a thrill of excitement and I felt really happy when seeing the cherry ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nattoscar , verdi313 , hiroshiatat ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by sora at 20 Apr 2015 at 03:44 1261 views
Time left: Finished

私はこの桜を見たときとても感動し、幸せな気分になりました。この写真を見た人に幸せが訪れますように...
彼はとっても嬉しいです。
彼は、頑張りました!
彼は、元気いっぱい成長しています。
生まれてきてくれてありがとう。
とってもいい笑顔です。
彼は、遂にハイハイが出来ました!
彼が最初に喋った言葉は⚪︎⚪︎です!

nattoscar
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2015 at 04:10
It was a thrill of excitement and I felt really happy when seeing the cherry blossom. The people who see this photo may feel the happiness too…
He is very happy.
He did work very hard!
He grows up healthily.
Thank you for being born.
It is a very beautiful smile.
Finally, he is able to do crawling!
His first spoken word is ⚪︎⚪︎ !
hiroshiatat
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2015 at 04:27
When I saw this cherry blossom, I was so impressed and felt happy. I wish the picture gives happiness for others who see the picture.
He is quite joyful.
He did his best!
He is healthily growing.
Thanks for the birth.
He finally able to crawl!
The first word he speak is ⚪︎⚪︎!
verdi313
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Apr 2015 at 04:18
I very impressed when I saw this cherry tree , my mood became happy. I hope that the people who have seen this photo will become happy ...
He is very happy .
He has really worked hard !
He is growing full of health .
Thank you for being born .
You have a very nice smile .
He was finally able to crawl !
The first words he spoke were ⚪︎⚪︎!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime