Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My apologies for the delayed response. I decided to return this merchandis...

Original Texts
連絡が遅くなってすみません。

私はこの商品を返品する事にしたので、発送先の住所を教えて下さい。

商品は届いてから一度も使用してないので、安心してください。

paypalから返金手続きをしてくれれば、私は速やかに商品を発送します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
My apologies for the delayed response.

I decided to return this merchandise for a refund. Please advise the return address.

I never used the merchandise since I received it, so you can rest assured.

Upon confirming your refund via PayPal, I will ship the merchandise ASAP.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
41 minutes