Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Crab soup at a crab restaurant You can exchange the soup that comes with set...

This requests contains 48 characters and is related to the following tags: "Business" "Formal" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , naoko_shimizu , kristin_68 ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by eichirou at 20 Mar 2015 at 13:45 3037 views
Time left: Finished

かに屋のかに汁
定食・どんぶりにプラス200円でかに汁に変更できます。
イカを焼いて酢味にしました。

Crab soup at a crab restaurant
You can exchange the soup that comes with set meal/bowl dishes with crab soup with extra 200 yen.
Grilled squid with vinegar taste.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime