Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm very interested in this cornet. Have you sold it yet? If not, I would lik...

Original Texts
このコルネットに非常に興味がありますがまだ売れていませんか?まだのようであれば、一点御願いします。リペアの跡がわかる写真をこちらに送ってくれませんか。確認をしたいのです。待っております。購入の場合、支払いはpaypalでします。私への発送先はフロリダです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I'm very interested in this cornet. Have you sold it yet? If not, I would like to purchase it. Could you please send me a photo showing the traces of the repair? I'd like to confirm the condition in the photo before purchasing the instrument. Looking forward to receiving the photo. If I decide to purchase this cornet, the payment method will be PayPal. My shipping address is in Florida.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
about 3 hours