Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you always. Sorry for my late reply, I took holidays yesterday and the...

Original Texts
いつもお世話になっています。
昨日、一昨日とお休みをいただいていたためご連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
今日EMSでギターを発送しました。
トラッキングナンバーはAになります。
いつも本当にありがとう。
またのお問い合わせを心よりお待ちしております。
よい一日を!


Translated by transcontinents
Thank you always.
Sorry for my late reply, I took holidays yesterday and the day before.
I sent the guitar by EMS today.
Tracking number is A.
Thank you very much always.
I will be looking forward to your inquiry again.
Have a nice day!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
5 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...