Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 購入者特典決定! NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 をご購入で 先着特典と...

This requests contains 389 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( syc333 , hollyliu , ultramaniac , opal ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 13:22 2027 views
Time left: Finished

NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 購入者特典決定!

NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 をご購入で
先着特典としてB2サイズの告知ポスターを
プレゼントいたします。

<対象商品>
2015.03.18 Release 『WALK OF MY LIFE』
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(tax in)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(tax in)

新專輯『WALK OF MY LIFE』購買者特典決定!

先購買新專輯『WALK OF MY LIFE』的特別活動,送B2尺寸的宣傳海報。

<對象商品>
2015.03.18 發行『WALK OF MY LIFE』
<CD+DVD> RZCD-59745/B ¥4,212(含稅)
<CD+Blu-ray> RZCD-59746/B ¥4,968(含稅)

<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)



※ポスターは先着でお渡しする特典となります。
※特典は無くなり次第終了となりますので、
お早めにお求めください。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は
特典をお渡し出来ない場合もございます。
※一部取扱いのないECサイト・CDショップが
ございますのでご了承ください。

<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)



※海報是先到先得的特典。
※特典送完即止,
還請今早購買。
※即使是預約過的顧客,如果拿取商品過晚的情況
可能會得不到特典。
※一部分EC SITE・CD SHOP沒有實施,還請見諒。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime