Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As for Visiting Evans hostel. Two students who are my acquaintances and are ...

This requests contains 157 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , ty72 , katsura , bklyn ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by inadaken at 17 Mar 2015 at 11:25 2533 views
Time left: Finished

エバンズホステルの見学について。来学期(2015年8月から)SMUに留学することになっている私の知り合いの学生2人が、エバンズホステルへの応募を検討しています。彼らは今週シンガポールに滞在していて、滞在期間中にエバンズホステルの見学を希望しています。今週の木曜日午後に伺えたらと思っています。よろしくお願いします。

About the Evans hostel tour
Two students whom I know are considering the appliaction to the Evans hostel. They are going to study abroad at SMU in the next semester (August 2015). This week they are staying in Singapore, and they want to join the Evans hostel tour during their stay. I hope they will come and see you this week's Thursday afternoon. Thank you.

Client

Additional info

ホステルの見学を依頼する内容です。エバンズホステルはEvans hostel。SMUはシンガポールにある大学の名前です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime