Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received PayPal invoice, but it states wrong amount and item that I did not...
Original Texts
Paypalの請求書をいただきましたが、
私が希望した金額と商品が異なります。
ご確認をお願い致します。
商品名:Looxcie HD Explore Pack Video Camera LXHD LX4-B-EN-0001
数量:2
金額:$40($20*2) include shipping to Florida
もし、販売で可能であれば、Paypalの請求書を送ってください。
宜しくお願いします。
私が希望した金額と商品が異なります。
ご確認をお願い致します。
商品名:Looxcie HD Explore Pack Video Camera LXHD LX4-B-EN-0001
数量:2
金額:$40($20*2) include shipping to Florida
もし、販売で可能であれば、Paypalの請求書を送ってください。
宜しくお願いします。
Translated by
gelito_111379
I received the Paypal's invoice, but the price and the product are different from what I wanted.
Please kindly confirm.
Product Name : Looxcie HD Explore Pack Video Camera LXHD LX4-B-EN-0001
Quantity : 2
Price : $40($20*2) include shipping to Florida
Please kindly send me the Paypal's invoice if you are able to sell it to me.
Thank you very much.
Please kindly confirm.
Product Name : Looxcie HD Explore Pack Video Camera LXHD LX4-B-EN-0001
Quantity : 2
Price : $40($20*2) include shipping to Florida
Please kindly send me the Paypal's invoice if you are able to sell it to me.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.64
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!