Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Whether a business should be run for short-term results or with a focus on th...
Original Texts
Whether a business should be run for short-term results or with a focus on the long term is likewise a question of values. Financial analysts believe that businesses can be run for both simultaneously.
Translated by
tontonpanda
ビジネスは短期的な成果のためか、それとも長期的な目で見るかも同様に価値のある質問です。
金融アナリストは、ビジネスは両方の面から実行されるものだと信じています。
金融アナリストは、ビジネスは両方の面から実行されるものだと信じています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 201letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.53
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tontonpanda
Starter