Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Whether a business should be run for short-term results or with a focus on th...

Original Texts
Whether a business should be run for short-term results or with a focus on the long term is likewise a question of values. Financial analysts believe that businesses can be run for both simultaneously.
Translated by tontonpanda
ビジネスは短期的な成果のためか、それとも長期的な目で見るかも同様に価値のある質問です。
金融アナリストは、ビジネスは両方の面から実行されるものだと信じています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
201letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tontonpanda tontonpanda
Starter