Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Basis of a product inspection Concept of measuring equipment management ...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( taklicious , mmcat ) and was completed in 3 hours 6 minutes .

Requested by mastu at 10 Mar 2015 at 15:36 2185 views
Time left: Finished

製品検査の基礎

計測器管理概念

規定要求事項(検査基準書)を満たしているかどうかを検証し、適合(良品)・不適合(不良品)を判断すること。

検査は合否の判定を伴うため欧米では、 判定の中立性を保つためその商品を供給する部門から独立した部門が行う考えがあり、 逆に日本ではその商品を供給する部門が責任を持って行う考えが普及してきた。

最近の内部告発によるクレーム隠しの問題から欧米方式の考えを取り入れる傾向にある。

品質判定基準との比較

乱数表を使用する

計測器の管理とは

トルクレンチの精度管理

mmcat
Rating 64
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 18:41
Basis of a product inspection

Concept of measuring equipment management

Verify whether specified requirements (inspection standards) are satisfied and judge whether the product meets the requirements (a good product) or not (a defective product).

As the inspect involves judgment for product acceptance, in Europe and America, to keep neutrality of judgment, there is an idea that a section independent of the product-supply section should conduct the inspection, while in Japan, the idea that the section which supplies products should conduct the inspection responsibly has become common.

There is a tendency to take an idea of the European and American system, since a problem of hiding claims has come out from recent whistle-blowing.

Comparison with quality criterion

Use a table of random numbers

About measuring equipment management

Accuracy control of  the torque wrench
★★★★☆ 4.0/1
taklicious
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2015 at 16:22
Basis of product inspection

Instrument management concept

Verifying whether or not the product meets the specified requirement (inspection standard), and determining whether it is conforming (non-defective) or non-conforming (defective).

As the verification involves a determination of acceptability, the idea in Western countries is that a sector independent from the sector supplying the product handles the verification in order to maintain neutrality, whereas the popular idea in Japan has been that the sector supplying the product be responsible for it.

There is a tendency to incorporate the idea of the Western method due to the recent problem of complaint concealment from the inside whistle-blowing.

Comparing with the quality verification standard

Using the table of random numbers

What is instrument management?

Quality control of torque wrench
mastu likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime